Новости
По алтайской (пуёской) теории происхождения японского языка временем зарождения принято считать период после завоевания Японских островов алтайцами (пуёские племена) — выходцами с азиатского континента. В свою очередь пуёские племена подвергались влиянию автохтонов-австроазиатов, родственных аборигенам Тайваня. Точную дату зарождения японской нации назвать невозможно. До заимствования китайской иероглифики письменности в Японии не было. Первые письменные упоминания относятся к III в. н. э., когда большинство племён Японии подчинились клану Ямато. Но по китайским источникам упоминания о японцах относятся к еще более раннему периоду.
В период правления Асука (592-710 гг. н.э.) произошли значительные изменения и во внутренней политике Японии и во внешней политике Китая. Конец VI и начало VIII вв. представляется весьма важным этапом в процессе становления японской государственности. Началось формирование централизованного японского государства, что совпало по времени с эпохой завершения объединения Китая после междоусобных войн и установления там централизованной империи с устойчивой верховной властью. Династия Суй (581-618 гг. н.э) и особенно династия Тан (618-907 гг. н.э.) представляли собой государственные образования, в рамках которых культурно-политическое воздействие Китая на Японию проявилось особенно сильно.
Первое японское посольство ко двору династии Суй было направлено примерно в 600г. Помимо налаживания межгосударственных дипломатических контактов посольству удалось договориться о развитии широких двусторонних культурных связей. Уже в 608 г. японское правительство династии Ямато отправило в Китай восемь студентов, а после прихода к власти в Китае династии Тан культурные взаимоотношения между двумя странами стали развиваться по нарастающей. Заметно увеличился поток японских буддийских монахов и ученых, отправлявшихся за знаниями в китайские монастыри. Постепенно, под руководством местных наставников, они приобрели достаточно глубокие знания о содержании главных канонических книг Китая, среди которых следует выделить: “Луньюй” (“Беседы и рассуждения”), пять главных классических рукописей – “Ши цзин” (“Книга песен”), “Шу цзин” (“Книга древней истории”), “Ли цзин”(“Книга ритуалов”), “И цзин” (“Книга перемен”) и “Чуньцю” (Весна и Осень ).
Следует принять во внимание, что на протяжении большей части VI в. Япония имела очень мало непосредственных контактов с Китаем, а овладение китайской письменностью почти полностью зависело от той информации, которая доходила через Корею.
Изначально, китайская письменность казалась японцам лишь техническим навыком, овладение которым можно было поручить простым служащим. Только когда значение китайской письменности стало крайне необходимым для распространения нового учения и новой политической философии, письменность и владение ей стало обязательным атрибутом принадлежности к правящей элите. Стремление постичь содержание и основные принципы конфуцианской доктрины заметно стимулировало повсеместное развитие образования в Японии. «Кодзики» и «Нихон Сёки» — первые крупные японские литературные произведения.
С VII в. китайские иероглифы начали использоваться в приломлении с японской морфологией и синтаксиса. Изначально существовала манъёгана — отобранные китайские иероглифы. Манъёгана использовалась в качестве слоговой азбуки. Попытка создать японскую азбуку (наподобие алфавита европейских стран) привела к появлению катакана и хирагана — японские слоговые азбуки. Буддийский монах на основе китайских иероглифов создал прототип современной катаканы. В VIII в. для записи поэм, новелл и дневников создается вторая слоговая азбука — хирагана. В разработке хираганы непосредственное участие принимали дворянские дама из рода Хэйан . В XII веке на основе катаканы, хираганы и иероглифов формируется японская письменность.
В эпоху Сэнгоку в XVI в. европейцы знакомят Японию с новыми технологиями и своей религией. Японский обогащается португальскими словами. Развитию книгопечатания и литературе способствовал привоз из Кореи типографского пресса с подвижными литерами. В период Токугава развивается книгопечатание, растёт грамотность населения, постепенно выравниваются различия между диалектами. Но, в период правления Токугавы Иэясу с 1603 г., Япония становится закрытой для контактов с внешним миром. Исключение относилось лишь к голландские купцам в Нагасаки.
После Реставрации Мэйдзи Япония открывает свои двери для европейской культуры и технологий. В появляются заимствования слов из английского, немецкого и других европейских языков. В период Мэйдзи бурно развивается литература, устраняются несоответствия устной и письменной речи. Движение Кого ( за «разговорный язык») приводит к вытеснению старописьменный язык (бунго). С 1910г. бунго выходит из употребления и остается лишь в официальных документах, и то до 1945 г.
После поражения Японии во Второй мировой странами оккупантами было предложено упрощение японской письменности. Поступило предложение упрощения японской письменности и перевод японского языка на латиницу. Этого не случилось, но в 1946г. Министерство Образования Японии провело пересмотр иероглифов. По итогам реформирования был составлен список из 1850 нормативных иероглифов.
В настоящее время японский язык можно разделить на формальный и не формальный. Японская молодежь предпочитает обходиться без вежливых грамматических конструкций и окончаний. Благодаря средствам массовой информации постепенно уменьшается разница между диалектами, хотя благодаря региональному самосознанию диалекты сохраняются и в XXI веке, а также подпитывают региональный сленг.
Устная японская речь делится на следующие периоды:
- древний (до VIII в. н. э. включительно),
- поздний древний, или классический японский язык (IX—XI вв.), средний (XIII—XVI вв.)
- современный (с XVII века до наших дней). Изменения относятся к фонетики. Из восьми первоначальных гласных в современном японском осталось только пять, преобразования затронули также морфологию и лексику. Синтаксические особенности языка почти не подверглись изменениям.
С древности в Японии существовало большое количество диалектов. В VI в. главным диалектом был Хэйан Кё (Киото). В XII веке основным диалектом стал диалект Камакуры (близ современного Токио). К этому времени в государстве устанавливается военная власть. С тех пор токийский диалект — основной диалект японского языка.
Вплоть до XX века ведущей литературной формой японского языка, если не считать вышедшего из употребления в середине XIX века камбуна («китайского письма»; японский «извод» классического китайского вэньяня с китайским порядком слов и значками, позволяющими читать текст по-японски), был бунго («письменный язык»), ориентирующийся на грамматические нормы классического японского языка эпохи Хэйан, но вобравший многие фонетические и лексические изменения последующих веков.
Японский язык для маленьких
Изучение катаканы и хираганы. Обучение базовым навыкам каллиграфии. Изучение цветов, счета, прилагательных. Построение элементарных предложений. Чтение японских сказок, поговорок. Развитие творческого мышления на основе таких заданий, как “продолжить сказку” или написать свой мини рассказ о сказочном персонаже из предлагаемого перечня новых слов.
Для более старших детей начинается знакомство с японской иероглификой, правильностью написанием черт в иероглифе, история формирования группы иероглифов и художественное отображение иероглифа в процессе его исторической трансформации. Таким образом ребенок лучше запоминает иероглиф, т.к. он имеет визуальный образ и ассоциативный ряд вызванный им.
Японский язык для подростков
Курс сформирован на основе сочетаний классических методов изучения языка с применением современной тематики, интересной подростку, такой, как манго и аниме. В курсе используются учебники, разработанные японцами для обучения европейцев.
Японский для взрослых
Изучение двух азбук – катаканы и хираганы. Изучение основ морфологии, истории формирования и трансформации слов. Правила написание иероглифов. Составление элементарных предложений, изучение порядка расположения слов в предложении и устойчивых грамматических конструкций. Частичка wa и ka. Изучение прилагательных, цветов, предметов мебели и интерьера, обстоятельств места. Знакомство с глаголами и их спряжениями, правильные и не правильные глаголы. Основы глаголов, словарные формы и значения. Спряжение глаголов первого и второго спряжения. Глаголы неправильного спряжения. Формы настояще-будущего времени глаголов. Прошедшее время. Падежи направления. Дательный падеж. Временные отыменные послелоги.
Речевой этикет, стилистические синонимы. Изучение обиходных фраз и выражений. Темы: семья, осмотр достопримечательностей, путешествие, мой день, здоровье.
Винительный, дательный, творительные падежи падеж. Частичка MO. Глагол suru. Тематические члены в предложениях с адъективным сказуемым. Союз SHI. Числительные и счетные суффиксы. Предикативные и полупредикативные прилагательные. Побудительная частица MASHIE. Формы прошедшего времени глаголов и предикативных прилагательных. Деепричастие одновременности. Выражение направленности действия. Неопределенные и отрицательные местоимения. Деепричастие на Te /DE. Исходный и предельный падеж. Сложные придаточные предложения. Временное придаточное предложение с союзом kara. Выражение прошедшего времени в простых формах изъявительного наклонения. Формы прошедшего времени и предположительного наклонения. Выражение направленности действия от одного лица к другому. Повелительное наклонение. Обстоятельственная форма прилагательных. Придаточные предложения с союзом kara . Сложные глаголы.
Изучение особенностей разговорной речи. Речевой этикет Темы: времена года, сезоны, путешествия, праздники. Япония. Россия. Покупки, магазин, одежда, продукты, ресторан, гостиница, вокзал. В поезде.
Творительный падеж, совместный падеж, сравнительный падеж. Выражение сравнения. Условно-временные предложения с союзом TO. Местоимения. Однородные сказуемые и определения. Длительный вид глагола. Выражение возможности и невозможности совершения действия. Желательное и повелительные наклонения. Определение, выраженное глаголом или глагольным словосочетанием. Тематические члены предложения с предложениями с именным сказуемым. Потенциальный залог. Вторая основа глаголов и функции соединения. Формы предикативных прилагательных. Определительные придаточные предложения. Устойчивые грамматические конструкции. Придаточные предложения времени с союзным словом. Придаточные предложения цели со служебном словом Tame. Придаточные дополнительно-изъяснительные предложения с союзом to, прямая и косвенная речь. Страдательный залог. Результативная направленность действия. Необратимость результата действия. Многократный вид. Двойной падеж. Придаточные условно временные предложения. Устойчивая грамматическая конструкция – условная форма глагола на wa ii (desu). Субстанция глаголов и прилагательных. Уступительные придаточные предложения с союзом no ni.
Речевой этикет, вежливая и разговорная речь. Особенности разговорной речи. Темы: праздники и достопримечательности Японии, офис, интервью, прием на работу, переговоры, политика, экономика,
Страдательный залог: 1 непереходные глаголы в форме страдательного залога. 2. Употребление прямого дополнения в предложениях со сказуемым в форме страдательного залога. 3. Глаголы “говорения-мышления” в форме страдательного залога. Выражение намерения совершить дейсвия служебным словом. Придаточные предложения времени с союзом mae и ato . Побудительный залог. Выражение разрешения/не разрешения совершить действия. Выражение запрещения совершить действие. Выражение долженствования. Условно-временные придаточные предложения с союзным словом haai .
Деловой этикет, стилистика переписки, формальная и не формальная речь. Темы: Ресторан, еда, в офисе, олимпийские игры, экономика, политические партии, парламент, национальные праздники Японии. СМИ, современные технологии, литература Японии. Национальные виды спорта.
Побудительно-страдательный залог. Условно-временная конструкция tara/dara. Сравнительные конструкции со служебным словом EY. Придаточные предложения цели со служебным словом ЕУ NI. Устойчивая грамматическая конструкция глагол в 3-ей основе или в форме на NAI EY NI NARU. Ограничительная частица BAKARI. Придаточные предложения с служебным словом UCHI. Придаточные предложения меры-степени действия или качества. Придаточные предложения следствия со словом WAKE.
Выражения вежливости. Речевой этикет. Обозначение действий 2 и 3 лица. Обозначение действий 1-го лица. Выражение вежливости в именном сказуемом. Лексические средства выражения лично-вежливых отношений. Темы: Бизнес переговоры, офис, политика, экономика, телефонные переговоры.
Выражение желательности совершения действия устойчивой грамматической конструкцией с прилагательным Hoshiy. Придаточные предложения причины со служебным словом tame. Устойчивая грамматическая конструкция для выражения вынужденного совершения действия – глагол ERY HOGA (NI/HA) NAI. Придаточные предложения времени со служебным словом totomo. Степень выражения совершить действие.
Обучение пользованием словарем и ключами по поиску иероглифов.
Базовый курс иероглифики. Отработка написания иероглифов и правила чтения по верхнему и нижнему чтению. Обучение пользованием словарем и ключами по поиску иероглифов. 500 основных иероглифов.